Page:Ibn Khaldoun - Prolégomènes, Slane, 1863, tome III.djvu/210

Cette page n’a pas encore été corrigée

194 PROLÉGOMÈNES

cipes justifiés par la nature (des choses) et par la science, et qu'ils suivent un système de doctrine bien ordonné.

Quant à ceux qui opèrent au moyen des vertus secrètes des noms, s'ils n'ont pas pour les seconder la faculté d'écarter (les voiles des sens), afin d'obtenir la connaissance des vertus réelles qui existent dans les mots et des effets résultant des rapports (qui existent entre les noms, etc.), — ce qui leur arrive quand ils n'y donnent pas toute leur attention ', — s'ils n'ont pas étudié les sciences d'après un système de règles qui soit digne de confiance, — ces hommes occuperont toujours une place très-inférieure.

Celui qui opère au moyen de noms mêle quelquefois les influences des mots et des noms à celles des astres; il assigne aux noms excel- lents (ceux de Dieu), ou aux amulettes qu'il a dressés avec ces noms, ou même à tous les noms (indistinctement), des heures^ (favorables à leur emploi, heures qui participent aux) qualités bienfaisantes de l'astre qui est en rapport avec le nom (dont il s'occupe). El-Bouni a suivi cette pratique dans son ouvrage intitulé El-Anmal^. Selon (les Soufis), ces rapports émanent de la présence amaïenne'^, laquelle est la même que celle du berzekh de la perfection nominale ^, et ces P. i43. (vertus) ne descendent (des sphères) que pour être distribuées aux êtres* selon les rapports qu'elles peuvent avoir avec eux. Us disent aussi que, pour apprécier (les vertus des mots), on doit avoir recours c'i la contemplation; donc toute tentative faite dans ce but par une personne qui , étant dépourvue de la faculté contemplative, accepterait

' Littéral, «quand H y a absence de la ' Celle expression paraît désigner le

sincérité dans la direction. • lieu [berzekh) qui est situé entre le monde

' El-Bouni n'a pas manqué d'indiquer matériel et le monde spirituel, et dans le-

ces heures dans cet énorme recueil de fo- quel se trouve en puissance la vertu com-

Hes qu'il a intitulé le Chemt al-Maaref. plète et parfaite de chaque nom. C'est en-

' Cet ouvrage n'est pas mentionné dans core là un résultat des rêveries auxquelles le dictionnaire bibliographique de Haddji les Soulis se livrent en poursuivant des Khalifa, mais son contenu se trouve lé- chimères. L'auteur a déjà indiqué, page 79 sumé dans le Chems al-Maaref. (Voyez ci- de celte partie, ce que les théologiens en- devant, p. 189, noie.) tendent par le mol berzekh.

  • Voyez ci-devant, p. yq. ' Littéral. « aux vérités. •

�� �