Page:Hypnérotomachie - éd. Martin - 1546.pdf/112

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

le nez traictif, bien pourfilé, & deſſoubz vne petite vallee ioignãte a la bouche qui eſtoit de moyẽne grandeur. les leures vn peu releuees, & de coleur de ſatin cramoiſi. les dentz auſſi blanches qu’yuire, toutes d’vne proportion, & ſi proprement arrengees que l’vne ne paſſoit pas l'autre. Amour entre elles cõpoſoit vne odeur la plus ſoeue qu’il eſt poſſible de penſer. Vous euſſiez dict a la veoir de loing, que de ſes leures c’eſtoit Coral, ſes dentz perles orientales, ſon haleine Muſc en perfum, & ſa voix doulx accord de fleuttes. La veue (certes) de ceſte Nymphe engendra vne grande diſcorde entre mes ſens & mon deſir : ce qui ne m’eſtoit encores aduenu pour toutes celles que i’auoie au parauãt trouuees, ny pour les richeſſes par moy veues. Mes ſens iugeoient l’vne des parties de celle excellẽte compoſition eſtre plus belle que l’autre : mes yeulx eſtimoiẽt le contraire : leſquelz furent autheurs & cauſe principale de ceſte altercation & debat pour embrouiller mon poure cueur, qui pour leur obſtinatiõ vehemẽte a eſté precipité en trouble & trauail perpetuel. Le deſir exaulceoit ſingulierement ſa belle poictrine : a quoy les yeux ſ'accordoient aucunement, pourueu qu'ilz la peuſſent veoir plus a plein. puis attirez de la belle contenance, l’eſtimoient plus que tout le reſte. L’appetit y contrediſoit, priſant ſur toutes choſes ſa cheuelure doree, large, eſpoiſſe, agencee par belles vndes, entortillee en facon d’anneletz. Mes yeux ſ’arreſtoient a leurs ſemblables, & les comparoient a deux eſtoilles luyſantes au matin, enuiron le mylieu du ciel ſerein. Helas les rayõs de ſes beaux yeux paſſoiẽt au trauers de mon cueur comme deux dardz tirez par Cupido quand il ſe met en ſa cholere. Ie congnoiſſoie bien en moy-meſme que ceſte diſſenſiõ ne pourroit ceſſer ſans perdre le plaiſir de regarder la belle Nymphe : ce qui m’eſtoit impoſſible : parquoy i’eſtoie ainſi qu’n homme preſſé de faim ſe trouuãt parmy grande abondance de viandes qu’il deſire toutes enſemble, mais il n’eſt aſſouuy de nulle qui ſe preſente.


Comme la belle Nymphe arriua deuers
POLIPHILE PORTANT VN FLAMBEAV ARDANT
en ſa main, & le conuia d'aller auec elle : puis comme il fut eſpris de ſon amour.



R Egardant l’exellence de ceſte beaulté plus qu’humaine, i’eſtimay moins que rien, toutes les autres ſingularitez, affluences, richeſſes, & magnificẽces, que i’auoie veues au parauãt. O bien heureux (diſoy ie en ma pẽſee), celluy qui pourroit paiſiblemẽt poſſeder ce merueilleux threſor d'amour, & non pas ſeulemẽt heureux, mais plus que beatifié l’hõme qui par humblement obeir ſeroit d’elle retenu pour ſeruiteur. O Iupiter voicy ta figure de ta diuinité pourtraicte en ceſte noble creature. Si