Page:Huot - Le massacre de Lachine, 1923.djvu/47

Cette page a été validée par deux contributeurs.
45
SUPPLÉMENT — LA PIPE DE PLÂTRE


traites de fond de pipe devant lui… Allo, 73, s’il vous plaît.

(On sonne.)

PAULINE. — Le téléphone sonne.

LE DOCTEUR. — Non. c’est la porte.

PAULINE. — C’est le téléphone.

LE DOCTEUR. — C’est la porte.

PAULINE. — C’est le téléphone.

LE DOCTEUR. — Triple imbécile, ça m’aurait sonné dans les oreilles. J’aurais entendu.

PAULINE. — Quand je te dis que ce n’est pas la porte.


Scène III

Les mêmes, une cliente

LA CLIENTE. — Je me suis permis d’entrer. On ne répondait pas et je suis si pressée : mon mari se meurt.

PAULINE. — Fumait-il dans des pipes de plâtre, votre mari ?

LA CLIENTE (surprise). — Mais oui, madame.

PAULINE. — Et il se meurt ?

LA CLIENTE. — Oui.

PAULINE. — Tant mieux.

LE DOCTEUR (amenant la cliente à l’écart, d’un air mystérieux et secret). — Ne faites pas attention. Ma femme est devenue subitement folle.

LA CLIENTE. — Pauvre femme… Quel fardeau pour vous…

PAULINE (qui a entendu). — Comment !… Il me fait passer pour folle… C’est le reste. Ah ! la pipe de plâtre, où est-elle ? (Elle la voit et piétine avec rage dessus.)

LE DOCTEUR. — Sa folie est relativement douce. Elle n’en veut qu’aux pipes de plâtre.

LA CLIENTE. — Docteur, mais mon mari qui se meurt…

LE DOCTEUR. — Vous comprenez que dans l’état où est ma femme, il me faut rester près d’elle. Courez chez mon voisin, le docteur Martineau.

LA CLIENTE (sortant). — Pauvre madame, courage. Vous guérirez, vous guérirez.


Scène IV

Le Docteur, Pauline

PAULINE — Vilain, vilain, me faire passer pour folle.

LE DOCTEUR (criant). — Il me fallait bien arranger les choses de quelque façon. Tu as été parler de pipes de plâtre à une femme dont le mari est mourant.

PAULINE (enragée). — Téléphone, téléphone à ton avocat que nous nous séparions au plus vite. Je ne peux plus t’endurer. Tu es un… un muffle.

LE DOCTEUR (fâché). — Muffle, moi ; tu me traites de muffle ?

PAULINE. — Oui, tu es le grand Mufflo de Pierre L’Ermite.

LE DOCTEUR (rouge). — Mufflo, moi. Ah, si j’avais su cela quand je t’ai mariée… Allo, allo, 73 MUFFLO. Comment ? Il n’y a pas de 73 mufflo… 73… 73…

(Pauline fait un signe de surprise et feuillette le livre du téléphone.)

LE DOCTEUR. — Suis-je au numéro 73 ?… Oui ?… Bien… Il se passe quelque chose de terrible ici. Venez immédiatement.

PAULINE (vite, à part). — 73, c’est le numéro du poste de police. (Riant) Il demande la police. La police va arriver. Nous allons rire. Pas un mot.

LE DOCTEUR (au téléphone). — L’adresse ? Vous demandez l’adresse ? 702 rue Fraser. Venez immédiatement. Apportez tout ce qu’il faut.


Scène V

Les mêmes, la belle-mère

LA BELLE-MÈRE (tout essoufflée). — Qu’y a-t-il, mes enfants, pour l’amour de Dieu ?

LE DOCTEUR. — Votre fille a cassé ma pipe de plâtre.

PAULINE. — Et nous nous séparons parce que j’ai cassé sa pipe de plâtre…

LA BELLE-MÈRE (éclatant de rire). — Pensez-vous me faire courir le poisson d’avril au mois de janvier ? Mes enfants, c’est me manquer de respect que vouloir rire de moi ainsi.

PAULINE. — Quand je te dis que c’est vrai.

LA BELLE-MÈRE (prise d’un mal de rire qui n’arrête pas). — Non, non, Pauline, je t’en prie. Se séparer pour une pipe de plâtre, ah, ah, vous allez me faire crever de rire.

LE DOCTEUR. — Voulez-vous prendre votre sérieux, vous, espèce de… de… C’est la dernière fois que vous troublez mon ménage. Je vous rends votre rejeton. Je ne veux plus de vous pour belle-mère. Premièrement, vous n’êtes pas belle.

LA BELLE-MÈRE (fâchée). — Ah, jamais je ne me suis fait traiter ainsi. Je téléphone à mon mari. Il va vous faire rentrer les crocs, mon petit médecin… Allo… 716… Wellie. C’est Caroline qui parle. Viens immédiatement chez ta fille. Sans faute. C’est très grave.

(On sonne. Le docteur sort.)


Scène VI

La belle-mère, Pauline

PAULINE. — Dire, maman, qu’il m’a fait passer pour folle.

LA BELLE-MÈRE. — Ma foi, je crois que vous êtes fous tous les deux.


Scène VII

Le Docteur, Pauline, la belle-mère, le menuisier

LE MENUISIER (criant). — Parlez fort, je suis sourd.

LE DOCTEUR (fort). — Vous êtes l’avocat ?

LE MENUISIER. — Oui. oui.

PAULINE (à sa mère). — C’est un menuisier à qui j’ai demandé de venir pour changer les séparations des chambres à coucher. Il le prend pour un avocat.

LA BELLE-MÈRE. — Pour l’amour de Dieu, laisse-le se débrouiller tout seul. Que la chicane ne recommence pas.

LE DOCTEUR. — Ma femme et moi, nous ne nous accordons pas.

LE MENUISIER. — J’ai souvent fait des séparations dans les maisons, et ça arrive souvent que l’homme et la femme ne s’accordent pas. C’est au sujet de la grandeur de chaque chambre que vous différez d’opinion ?

LE DOCTEUR. — Oui. oui. (à part) Quel drôle de langage ont ces hommes de loi. Je ne comprends rien.