Page:Hume - Œuvres philosophiques, tome 7, 1788.djvu/243

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
235
sur la balance du Comm.

servoient pour eux seuls un fruit qui recevoit une faveur particuliere du climat de l’Attique & qu’ils estimoient trop délicieux pour en faire part aux étrangers. Cette ridicule prohibition étoit exécutée avec tant d’exactitude, que pour désigner à Athenes les dénonciateurs, on se servoit de l’expression de Sycophantes, composée de deux mots grecs qui signifient figue & délateur. On reconnoît par plusieurs actes anciens du parlement d’Angleterre la même ignorance de la nature du commerce ; & même encore aujourd’hui, malgré les progrès de la France dans la science du commerce, la crainte de la disette y fait presque toujours défendre l’exportation de bled, quoiqu’il soit évident que cette prohibition contribue plus que l’intempérie des saisons, aux famines fréquentes dont ce fertile pays est affligé[1].

La plupart des nations ont eu les mêmes frayeurs sur la sortie des especes d’or & d’argent ; elles ont craint d’être dépouillées

  1. Depuis que M. Hume a composé cet essai, le commerce du bled a été rendu libre avec les étrangers.