Page:Hugo - Ruy Blas, édition 1839.djvu/165

Cette page a été validée par deux contributeurs.

Il met les morceaux doubles.

Mon dîner fait, j’irai visiter la maison.
Mais qui peut l’habiter ? peut-être un bon garçon.
Ceci peut ne cacher qu’une intrigue de femme.
Bah ! quel mal fais-je ici ? qu’est-ce que je réclame ?
Rien, — l’hospitalité de ce digne mortel,
À la manière antique,

Il s’agenouille à demi et entoure la table de ses bras.

À la manière antique,En embrassant l’autel.

Il boit.

D’abord, ceci n’est point le vin d’un méchant homme.
Et puis, c’est convenu, si l’on vient, je me nomme.
Ah ! vous endiablerez, mon vieux cousin maudit !
Quoi, ce bohémien ? ce galeux ? ce bandit ?
Ce Zafari ? ce gueux ? ce va-nu-pieds… ? — Tout juste !
Don César De Bazan, cousin de don Salluste ?
Oh ! la bonne surprise ! et dans Madrid, quel bruit !
Quand est-il revenu ? ce matin ? cette nuit ?
Quel tumulte partout en voyant cette bombe,
Ce grand nom oublié qui tout à coup retombe !
Don César De Bazan ! oui, messieurs, s’il vous plaît !
Personne n’y pensait, personne n’en parlait,
Il n’était donc pas mort ? il vit, messieurs, mesdames !
Les hommes diront : Diable ! — Oui-dà ! diront les femmes.
Doux bruit qui vous reçoit rentrant dans vos foyers,
Mêlé de l’aboiement de trois cents créanciers !
Quel beau rôle à jouer ! — Hélas ! l’argent me manque.