Page:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Théâtre, tome I.djvu/364

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

De la nuit du vingt-neuf au trente de janvier ?
Nous travaillions encor pour mylord Olivier.

LE SECOND DES OUVRIERS.
Ne construisions-nous pas l’échafaud du roi Charle,

Cette nuit-là ?

LE CHEF.
Oui, Tom. — Mais est-ce ainsi qu’on parle
Du Barabbas royal, du Pharaon anglais ?
ENOCH, comme recueillant ses souvenirs.
J’y suis. — On appuya l’échafaud au palais.

Ah ! ce n’était point là des charpentes grossières
À pendre des rabbins, à brûler des sorcières ;
Mais un échafaud noir, bien bâti, comme il sied.
Avec une fenêtre il était de plain-pied.
Pas d’échelle à descendre. Oh ! c’était fort commode !

LE CHEF.
Et solide, à porter tous les enfants d’Hérode !

Robin n’eût point trouvé de madriers meilleurs.
On y pouvait mourir, sans rien craindre d’ailleurs.

TOM, sur l’estrade.
Ce trône est moins solide ; en y montant, il tremble.
ENOCH.
L’échafaud fut construit moins vite, ce me semble.
L’OUVRIER, qui tient la bible, hochant la tête.
Dans cette nuit-là, frère, il ne fut pas fini.
ENOCH.
Quoi donc ?
L’OUVRIER, montrant le trône.
À l’échafaud, ce théâtre est uni.
C’est un degré de plus d’où Cromwell nous domine.

L’œuvre alors commencée aujourd’hui se termine ;
Ce trône de Stuart complète l’échafaud.