Page:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Théâtre, tome I.djvu/347

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
RICHARD CROMWELL, aux cavaliers.
Arrêtez ! — Ah ! par pitié, par grâce !
Si notre amitié laisse en vos cœurs quelque trace,

Roseberry, Sedley, Downie, écoutez-moi !

SIR WILLIAM MURRAY, avec impatience.
Diable !
RICHARD CROMWELL.
Épargnez mon père !

SEDLEY.
Épargna-t-il son roi ?

RICHARD CROMWELL.
Ah ! que me dites-vous ? ce fut sans doute un crime ;

Mais en suis-je coupable ? en dois-je être victime ?
Amis, en le frappant, vous me frappez aussi !

CROMWELL, à part.
Est-ce là ce Richard, parricide endurci ?

Je n’y comprends plus rien.

LORD ROSEBERRY, à Richard Cromwell.
Nous vous aimons en frère,
Richard ; mais au devoir on ne peut se soustraire.
RICHARD CROMWELL.
Non, vous ne tuerez pas mon père !
CROMWELL, à part.
Il me défend !
Ah ! quel bonheur ! j’avais mal jugé mon enfant.
RICHARD CROMWELL, aux cavaliers.
Est-ce pour en venir à ce but détestable

Que vous faisiez asseoir Richard à votre table ?
Que nous partagions tout, jeux, débauches, plaisirs ?
Que ma bourse toujours s’ouvrait à vos désirs ?