Page:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Théâtre, tome I.djvu/282

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

L’argument est trop clair pour qu’on le développe.
Que votre altesse donc, étendant sur l’Europe
Le glaive de Judas, et la verge d’Aaron,
Soit le roi d’Angleterre et le pied du héron !
Nous invoquons des lois au monde entier communes.

Dixi quid dicendum, parlant pour les communes.
L’orateur se tait, s’incline, et Cromwell, absorbé dans ses pensées, garde quelque temps un silence de recueillement ; enfin, il lève les yeux au ciel, croise les bras sur sa poitrine et soupire profondément.

CROMWELL.
Nous examinerons.
Étonnement général.

L’ORATEUR DU PARLEMENT, à part.
Qu’entends-je ?

WHITELOCKE, bas a Thurloë.
Que dit-il ?
Il refuse ?
THURLOË.
Il hésite. Il craint quelque péril.

CROMWELL, bas à Thurloë.
Il le faut ! — Différons. — Aux cavaliers en butte.

Rendons les puritains neutres dans cette lutte ;
Et ne nous mettons point, dans ce double embarras.
Deux épines au pied, deux fardeaux sur les bras.
Trompons d’abord les rets dont Ormond m’environne.
J’aurai toujours le temps de saisir la couronne.

Calmons les puritains en fuyant cet honneur.
Haut aux assistants.
Allez en paix ! — Cherchons la grâce du Seigneur !
Tous, excepté Thurloë, sortent avec de profondes révérences et des signes d’étonnement.
SCÈNE XV.
CROMWELL, THURLOË.
THURLOË, à part.
Quelque chose est ici changé depuis une heure