Page:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Théâtre, tome I.djvu/194

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
LORD ROCHESTER, à part.
Malpeste !
Non ! je n’ai jamais eu rencontre plus funeste,

Depuis le tête-à-tête où je parlai d’amour
Aux cinquante printemps de mylady Seymour !

RICHARD CROMWELL, à part.
Comment, quand on s’assied pour boire au même verre,

Se défier d’un homme ?

LORD ROCHESTER, à part.
Ah ! quel regard sévère !

RICHARD CROMWELL, à part.
De mon père à coup sûr c’est quelque surveillant.

Qui va contre moi faire un rapport malveillant.
Il dira que j’ai bu dans la même taverne
Avec des ennemis du pouvoir qui gouverne.
C’est pour mon père un crime à punir de prison.
C’est lèse-majesté ! c’est haute trahison !

Tâchons de le gagner. Prévenons la tempête.
Il fouille dans la poche de sa veste.
J’ai quelques nobles d’or dans ma bourse...
LORD ROCHESTER, remarquant son geste, à part.
Il s’apprête
À m’attaquer. — A-t-il aussi des pistolets ?
Il recule avec inquiétude.

RICHARD CROMWELL, à part.
Pourvu qu’ils soient payés, qu’importe à ces valets ?
Il s’approche de Rochester d’un air riant et dégagé.
Bonjour, monsieur.
LORD ROCHESTER, troublé.
Mylord, le ciel vous tienne en joie !
À part.
Quel sourire infernal il attache à sa proie !