Page:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Roman, tome I.djvu/556

Cette page a été validée par deux contributeurs.
540
BUG-JARGAL.

trente bouteilles décachetées ne valent certainement pas, vous en conviendrez, lieutenant, la patte de ce pauvre chien, dont on pourrait, après tout, faire une poignée de sonnette.

L’assemblée se mit à rire du ton grave du capitaine en prononçant ces dernières paroles. Alfred, seul, qui n’avait pas ri, prit un air mécontent.

— Je ne vois pas, messieurs, ce qui peut prêter à la raillerie dans ce qui vient de se passer. Ce chien et ce sergent, que j’ai toujours vus auprès de Delmar depuis que je le connais, me semblent plutôt susceptibles de faire naître quelque intérêt. Enfin, cette scène…

Philibert, piqué et du mécontentement d’Alfred et de l’hilarité des autres, l’interrompit :

— Cette scène est très sentimentale ; comment donc ! un chien retrouvé et un bras cassé !

— Capitaine, vous avez tort, dit Henri, en jetant hors de la tente la bouteille qu’il venait de vider ; ce Bug-Jargal, autrement dit Pierrot, pique furieusement ma curiosité.

Philibert, prêt à se fâcher, s’apaisa en remarquant que son verre, qu’il croyait vide, était plein. — Delmar rentra. — Il alla s’asseoir à sa place sans prononcer une parole ; son air était pensif, mais son visage était plus calme. Il paraissait si préoccupé, qu’il n’entendait rien de ce qui se disait autour de lui. Rask, qui l’avait suivi, se coucha à ses pieds en le regardant d’un air inquiet.

— Votre verre, capitaine Delmar. Goûtez de celui-ci.

— Comment va Thadée ?… dit le capitaine, croyant répondre à la question de Philibert. — Oh ! grâce à Dieu, la blessure n’est pas dangereuse, le bras n’est pas cassé.

Le respect involontaire que le capitaine inspirait à tous ses compagnons d’armes contint seul l’éclat de rire prêt à éclore sur les lèvres de Henri.

— Puisque vous n’êtes plus aussi inquiet de Thadée, dit-il, j’espère, mon cher Delmar, que vous voudrez bien remplir votre engagement en nous racontant l’histoire de votre chien boiteux, et de Bug-Jargal, autrement dit Pierrot, ce vrai Gibraltar.

À cette question, faite d’un ton moitié sérieux, moitié plaisant, Delmar n’aurait rien répondu, si toute la compagnie n’eût joint ses instances à celles du lieutenant.

— Je vais vous satisfaire, messieurs, mais n’attendez que le récit d’une anecdote toute simple, dans laquelle je ne joue qu’un rôle très secondaire. Si l’attachement qui existe entre Thadée, Rask et moi, vous a fait espérer quelque chose d’extraordinaire, je vous préviens que vous vous trompez. — Je commence.

Alors il se fit un grand silence. Philibert vida d’un trait sa gourde d’eau-de-vie, et Henri s’enveloppa de la peau d’ours à demi rongée, pour se garantir du frais de la nuit, tandis qu’Alfred achevait de fredonner l’air de mataperros.

Delmar resta un instant rêveur, comme pour rappeler à son souvenir des événements passés depuis longtemps. Enfin, il prit la parole.

— Quoique né en France, j’ai été envoyé de bonne heure à Saint-Domingue, chez un de mes oncles, colon très riche, dont je devais épouser la fille.