Page:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Poésie, tome II.djvu/61

Cette page a été validée par deux contributeurs.

XII

In God is all.
Devise des Saloum.


Ô toi qui si longtemps vis luire à mon côté
Le jour égal et pur de la prospérité,
Toi qui, lorsque mon âme allait de doute en doute,
Et comme un voyageur te demandait sa route,
Endormis sur ton sein mes rêves ténébreux,
Et pour toute raison disais : Soyons heureux !
Hélas ! ô mon amie, hélas ! voici que l’ombre
Envahit notre ciel, et que la vie est sombre ;
Voici que le malheur s’épanche lentement
Sur l’azur radieux de notre firmament ;
Voici qu’à nos regards s’obscurcit et recule
Notre horizon, perdu dans un noir crépuscule ;
Or, dans ce ciel, où va la nuit se propageant,
Comme un œil lumineux, vivant, intelligent,
Vois-tu briller là-bas cette profonde étoile ?
Des mille vérités que le bonheur nous voile,
C’est une qui paraît ! c’est la première encor
Qui nous ait éblouis de sa lumière d’or !
Notre ciel, que déjà le sombre deuil réclame,
N’a plus assez d’éclat pour cacher cette flamme,
Et du sud, du couchant, ou du septentrion,
Chaque ombre qui survient donne à l’astre un rayon.
Et plus viendra la nuit, et plus, à plis funèbres,
S’épaissiront sur nous son deuil et ses ténèbres,
Plus, dans ce ciel sublime, à nos yeux enchantés,
En foule apparaîtront de splendides clartés !
Plus nous verrons dans l’ombre, où leur loi les rassemble,
Toutes les vérités étinceler ensemble,
Et graviter autour d’un centre impérieux,
Et rompre et renouer leur chœur mystérieux !