Page:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Correspondance, tome IV.djvu/378

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Au même[1].


H.-H., mercredi 9 mai.

Je continue à t’envoyer mon bulletin de stupeur croissante. Rien à la poste aujourd’hui 9 ! toujours rien ! Sur mon interrogation, le post-master m’a déclaré qu’il était de toute impossibilité qu’un paquet chargé (registered) de Bruxelles à Guernesey se perdît. Je reste donc dans les conjectures. Si ce retard a une cause normale, tu le sais en ce moment, et j’aurai vendredi une lettre de toi qui me le dira, et m’expliquera tout. Tu comprends avec quelle impatience je l’attends.

Je t’embrasse, mon enfant bien-aimé.

V.

Encore un mot. Le retard ne saurait avoir pour cause un motif de prudence comme, je suppose, attendre la fin de la crise financière avant d’envoyer les 8 000 fr. à un banquier de Paris. Il y a des banquiers inébranlables, Rothschild par exemple. Or, sur dépôt d’espèces, on a toujours une traite sur le banquier qu’on veut. M. Coddron pouvait donc m’envoyer une traite sur Rothschild. Je tourne dans la cage d’écureuil des hypothèses. Tire-moi vite d’embarras. Si M. Coddron dit m’a voir fait l’envoi, fais-toi représenter le reçu du paquet chargé, et la date. Fais pour le mieux. Ne perds pas une minute à m’informer[2].


À Madame Victor Hugo[3].


H.-H., dimanche 20 mai.

Charles a raison, chère amie, et toi aussi, cet article tâche d’être perfide, mais n’est que stupide ; je préfère cent fois la basse haine naïve et plate de l’ignoble Planche ; du moins il ne sucrait pas sa bave. Mais laissons de côté ces mille pattes.

Tes dîners t’ont un peu fatiguée ; de là ta petite congestion qui, du reste, ne sera rien. Sois prudente. Julie est très bien ; son temps critique commence à la tourmenter ; mais tous ses bobos sont très fugitifs. Elle a un vague désir d’absence pour une quinzaine de jours (près de Clémentine, je suppose, ou

  1. Inédite.
  2. Bibliothèque Nationale.
  3. Inédite.