Cette page a été validée par deux contributeurs.
Tous en chœur.
La tombe est noire, etc.
Ils choquent leurs verres en riant aux éclats. Tout-à-coup on entend des voix éloignées qui chantent au-dehors sur un ton lugubre.
Voix au dehors.
Sanctum et terribile nomen ejus. Initium sapientiæ timor Domini.
Jeppo.
Écoutez, messieurs ! — Corbacque ! Pendant que nous chantons à boire, l’écho chante vêpres.
Tous.
Écoutons !
Voix au dehors, un peu plus rapprochées.
Nisi Dominus custodierit civitatem, frustra vigilat qui custodit eam.
Jeppo, riant.
Du plain-chant tout pur.
Maffio.
Quelque procession qui passe.
Gennaro.
À minuit ! C’est un peu tard.
Jeppo.
Bah ! Continuons.
Voix au dehors, qui se rapprochent de plus en plus.
Oculos habent et non videbunt, nares habent et non odorabunt, aures habent et non audient.
Jeppo.
Sont-ils braillards, ces moines !
Maffio.
Regarde donc, Gennaro. Les lampes s’éteignent ici. Nous voici tout à l’heure dans l’obscurité.