Page:Hugo Œuvres complètes tome 5.djvu/282

Cette page a été validée par deux contributeurs.

sermon de vous à moi, madame ! cela n’est-il pas véhément et prodigieux ? Vous avez métamorphosé votre nom, vous avez métamorphosé votre habit, à présent vous métamorphosez votre âme ! En honneur, c’est pousser furieusement loin le carnaval. Je m’y perds. Où est la cause de cette conduite de la part de votre altesse ?

Dona lucrezia, lui saisissant vivement le bras, et l’attirant près de Gennaro endormi.

Vois-tu ce jeune homme ?

Gubetta.

Ce jeune homme n’est pas nouveau pour moi, et je sais bien que c’est après lui que vous courez sous votre masque depuis que vous êtes à Venise.

Dona Lucrezia.

Qu’est-ce que tu en dis ?

Gubetta.

Je dis que c’est un jeune homme qui dort couché sur un banc, et qui dormirait debout s’il avait été en tiers dans la conversation morale et édifiante que je viens d’avoir avec votre altesse.