Page:Hu, Feer - Dhammapada et Sutra.djvu/226

Cette page a été validée par deux contributeurs.

l’autre, polyglotte (tibétain, mandchou, mongol, chinois) donné par M. Foucaux : cent l’exemplaire des missionnaires Huc et Gabet, et dont j’ai autographié les parties tibétaine, mongole, chinoise.

Il devrait y avoir un troisième exemplaire, celui qui a servi à De Guignes. Mais l’existence en est fort douteuse. Abel-Rémusat a dû le voir et en faire usage. La traduction qu’il donne d’un fragment de cet ouvrage, dans le Fo koue ki, est accompagnée de l’indication de la page, sans aucune mention de numéro. Il n’est pas même dit qu’il s’agisse d’un exemplaire appartenant à la Bibliothèque. Réticences regrettables de bien des manières ! Je suppose néanmoins qu’Abel-Rémusat a consulté le texte étudié par De Guignes. Klaproth, qui parle aussi de notre Sûtra, a-t-il vu ce même texte ? Je le pense. J’aurais désiré le voir à mon tour, mais sans y parvenir. De Guignes ne donne aucun numéro ou autre indice permettant de le retrouver. Après l’avoir vainement cherché, je crois pouvoir affirmer qu’il n’existe pas en un volume à part. Serait-il inséré dans quelque volu-