Page:Horace - Odes, traduction Mondot, 1579.djvu/58

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Que les vents font franchir carriere,
Qui brident la vague meurdriere,
L’orage & les flots de la mer.

Pendant que mon oreille escoute
Mes nerfs parlans, ie suis en doute
Quel ie dois mettre sur mon ton
Apres les Dieux : celuy qui Rome
Bastist, ou Pompile, ou qu’on nomme
Tarquin, ou bien le grand Caton.

Ou cil qui ayant la paupiere
Hors des yeux, voyant la lumiere
Du monde, parust aux enfers,
Ie veux dire Émile propice
À la Patrie, ou de Fabrice,
La force aux accents de mes vers.

Ie n’oubliray la teste noire
Curye, que la dent d’yuoire
N’a point touché, ny de l’espieu
L’adresse, & la maniere vtile
Aux assaux. Et quant à Camille
D’vn homme i’en feray vn Dieu.

Ainsi qu’au choir de la rosee
Sur le ieune arbrisseau posee
Il croist peu à peu hautement,
Ainsi reçoit ta renommee
Marcel, par ma plume animee
De iour en iour accroissement.