Page:Horace - Odes, Épodes et Chants séculaires, Séguier, 1883.djvu/16

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
VI
PRÉFACE.

pas ? d’enfermer tout cela en quatre vers français. Eh bien, M. de Séguier y est parvenu. Sans rien sacrifier à l’élégance ni à l’exactitude, il a serré la forme de manière qu’aucune miette du texte ne fût perdue. Voyez plutôt :


Cette libre mort augmenta sa fierté,
Car elle empêchait nos cohortes navales
      De traîner aux pompes triomphales,
   Comme un jouet, pareille majesté.


Malgré tout, il y aura peut-être encore des gens qui, opposant l’original à la traduction, persisteront à préférer l’un à l’autre, afin de se donner l’air de connaisseurs très experts en poésie. Qu’y faire ? On ne peut contenter tout le monde et certains critiques.


A. P.