Page:Horace - Œuvres, trad. Leconte de Lisle, II.djvu/98

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
90
satires.

te nomment insensé sont tous fous au même titre que toi. De même, dans les forêts, quand des voyageurs égarés s’écartent çà et là de la bonne voie, les uns à droite, les autres à gauche ; l’erreur est la même, mais elle se manifeste diversement. C’est ainsi que tu es fou et que celui qui rit de toi n’est pas plus sage : sa queue le trahit. Il y a la folie de celui qui craint ce qui n’est point à craindre, comme s’il se plaignait de rencontrer dans le Champ-de-Mars des feux, des rochers et des fleuves, et la folie du non moins insensé qui se rue à travers flammes et torrents. Sa chère mère, sa chaste sœur, ses parents, son père, sa femme lui crient : « Ici est un grand fossé, là un haut rocher ! fais attention ! » Il ne les entnd pas plus que Fufius, ivre, dormant le rôle d’Iliona, n’entendait mille et deux cents Catiénus criant : « Ma mère, je t’appelle ! » Je prouverai que tout le commun des hommes est insensé de cette façon. Damasippus