Page:Horace - Œuvres, trad. Leconte de Lisle, II.djvu/227

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
219
livre i, épitre xviii.

ayant été trompé par lui. Tu n’en défendras que mieux, en le protégeant de ton appui, l’homme qui t’est bien connu et qu’on aura calomnié. Quand il est mordu par la dent de Théon, ne pressens-tu pas que le danger n’est pas loin de toi ? Quand la proche maison brûle, cela te concerne, car les incendies négligés ont coutume de prendre des forces.

L’homme inexpérimenté croit que l’amitié d’un puissant est douce ; mais qui en a l’expérience la redoute. Pendant que ta nef est en haute mer, prends garde que le vent ne change et ne te ramène en arrière. Les gens tristes détestent l’homme gai, et les hommes gais détestent les gens tristes ; les personnes vives, les gens tranquilles ; les paresseux, les gens actifs et diligents. Les buveurs n’aiment point qu’on refuse la coupe, bien que tu leur jures que tu redoutes les vapeurs nocturnes du vin. Chasse ce nuage de ton sourcil. Trop de timidité donne l’air sombre, et trop de silence, l’air maussade.