de mon champ, et lequel est le meilleur d’Horatius ou de son bien.
Bien que je sois retenu ici par la piété et le
chagrin de Lamia qui pleure son frère, qui gémit
inconsolablement sur le frère qui lui est enlevé,
cependant mon esprit est emporté là-bas, et il se
plaît à rompre les barrières de la distance et de
l’espace. Je prétends que l’homme heureux vit à
la campagne et tu prétends qu’il n’existe qu’à la
ville. Qui envie la destinée d’autrui a la sienne
propre en haine. Nous sommes insensés l’un et
l’autre d’accuser le lieu fort innocent. L’esprit
seul est en faute, ne pouvant jamais échapper à
lui-même. Étant simple esclave, tu désirais tout
bas la campagne ; maintenant que tu es fermier,
tu désires la ville, les spectacles et les bains. Tu
sais que je suis conséquent, et que je suis triste
de partir toutes les fois que d’odieuses affaires me
traînent à Roma. Nous n’admirons pas les mêmes
choses, de là le désaccord entre moi et toi ; car