Page:Horace - Œuvres, trad. Leconte de Lisle, I.djvu/67

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
59
livre deuxième.

chances périlleuses ; et tu marches sur des feux couverts d’une cendre perfide.

Que la Muse de la sévère tragédie fasse un peu de temps défaut aux théâtres. Bientôt , ayant ordonné l’histoire des choses publiques, tu reprendras ta grande tâche, avec le cothurne Cécropien,

Pollio, illustre appui des tristes accusés, conseiller de la Curie, toi à qui le laurier a fait un honneur éternel par le triomphe Dalmatique !

Déjà tu saisis mes oreilles du menaçant murmure des trompes ; déjà les clairons sonnent ; déjà la splendeur des armes épouvante les chevaux qui fuient et les cavaliers.

Il me semble entendre les grands chefs souillés d’une poussière glorieuse, et tout est soumis sur la terre, hors l’âme farouche de Cato.

Juno et tous les Dieux trop amis des Africains,