Page:Horace - Œuvres, trad. Leconte de Lisle, I.djvu/30

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
22
odes.

Julien brille entre tous, tel que la Lune parmi les feux inférieurs.

Père et gardien de la race humaine, né de Saturnus, le souci des destinées du grand Cæsar t’a été confié, et Cæsar règne après toi.

Soit qu’il dompte par un juste triomphe les Parthes qui menacent le Latium ; soit qu’il soumette, vers l’Orient, les Sères et les Indiens,

Il régira équitablement, après toi, le large univers ; et tu ébranleras l’Olympus sous ton char terrible, et tu enverras les foudres vengeresses à qui profanera les bois sacrés


Ode XIII. — À LYDIA.


Lorsque tu loues, Lydia, le cou rose de Télephus, les bras de cire de Télephus, malheur ! Mon