Page:Horace - Œuvres, trad. Leconte de Lisle, I.djvu/243

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
235
art poétique.

Varius ? Pourquoi m’envier le droit d’acquérir peu de chose, si je puis, quand Ennius et Cato ont pu enrichir la langue de la patrie et produire des mots nouveaux ? Il a été permis et il sera toujours permis d’introduire un terme de marque récente. Lorsque les forêts changent de feuilles à la fin de chaque année, ce sont les premières poussées qui tombent. De même l’ancienne génération des mots périt, et les plus récents fleurissent et se fortifient à la façon de la jeunesse.

Nous sommes promis à la mort, nous et nos œuvres : soit ce port creusé dans les terres, travail d’un roi, qui abrite les flottes contre les Aquilons ; ou ce marais longtemps stérile et propre aux avirons, qui, ayant subi la charrue, nourrit maintenant les villes voisines ; ou ce fleuve, changeant son cours désastreux pour les moissons et suivant un meilleur chemin ; toutes ces œuvres mortelles périront, et les mots ne gardent point davantage leurs honneurs et leur grâce immortel-