Page:Horace - Œuvres, trad. Leconte de Lisle, I.djvu/230

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
222
épodes.

grand Castor, irrités de l’outrage fait à Héléna, touchés par la prière, rendirent au poëte la lumière qu’ils lui avaient ravie. Et toi, puisque tu le peux, délivre-moi de la démence. Oh ! non, tu n’es point née de parents infâmes ; tu ne vas pas, vieille prudente, dans les sépulcres des pauvres, disperser leurs cendres le neuvième jour : ton cœur est excellent, tes mains sont pures, Pactuméius est ton fils, et la matrone lave les linges rougis de ton sang, toutes les fois que, courageuse accouchée, tu sautes du lit !

Pourquoi te répandre en prières pour des oreilles fermées ? Les rochers que Neptunus heurte en hiver de ses flots soulevés ne sont pas plus sourds pour les matelots nus. Te serais-tu donc impunément raillé des mystères dévoilés de Cotytto