Page:Horace - Œuvres, trad. Leconte de Lisle, I.djvu/22

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
14
odes.

Notus chasse les nuages du ciel obscur, et il n’engendre pas des pluies éternelles. Ainsi, dans ta sagesse, souviens-toi de mettre fin à la tristesse de la vie et à ses peines, Plancus, à l’aide d’une légère ivresse, soit que les camps où brillent les enseignes te retiennent, ou les ombres épaisses de ton Tibur. Lorsque Teucer fuyait Salamis et son père, on dit que, ceignant d’une couronne de peuplier ses tempes humides de Lyœus, il parla ainsi à ses amis attristés : — « Partout où nous portera une fortune meilleure que mon pcre, nous irons, ô compagnons, ô amis ! Il ne faut point désespérer sous le commandement et sous les auspices de Teucer. En effet, l’infaillible Apollo m’a promis, sur une terre inconnue, une nouvelle Salamis future. Ô braves, hommes qui avez déjà tant souffert avec moi, maintenant chassez vos soucis à l’aide du vin ; demain nous repasserons la grande mer. »