Page:Horace - Œuvres, trad. Leconte de Lisle, I.djvu/177

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
169
livre quatrième.


Tel qu’un pin frappé du fer qui mord, ou qu’un cyprès renversé par l’Eurus, il tomba au loin contre terre et posa le cou dans la poussière Troienne.

Il ne se serait point enfermé dans le cheval faussement voué à Minerva, afin de surprendre les Troiens, au milieu d’une fête fatale, et le palais de Priamus plein de danses joyeuses ;

Mais, ouvertement, terrible aux vaincus, il aurait, hélas ! hélas ! consumé par les flammes Achiviennes les enfants innocents et ceux cachés encore dans le sein de leur mère,

Si, touché par tes prières et celles de l’aimable Vénus, le père des Dieux n’avait accordé aux destinées d’Ænéas des murs élevés sous de meilleurs auspices.

Toi qui enseignes la lyre à l’harmonieuse Thalia, Phœbus, qui laves tes cheveux dans le fleuve