Page:Homère - Odyssée, traduction Leconte de Lisle, 1893.djvu/300

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

nourrir jusqu’à sa dixième génération. Et il me disait qu’Odysseus était allé à Dôdônè pour apprendre du grand Chêne la volonté de Zeus, et pour savoir comment, depuis longtemps absent, il rentrerait dans la terre d’Ithakè, soit ouvertement, soit en secret. Ainsi Odysseus est sauvé, et il viendra bientôt, et, désormais, il ne sera pas longtemps éloigné de ses amis et de sa patrie. Et je te ferai un grand serment : Qu’ils le sachent, Zeus, le meilleur et le plus grand des dieux, et la demeure du brave Odysseus où je suis arrivé ! Tout s’accomplira comme je le dis. Odysseus reviendra avant la fin de cette année, avant la fin de ce mois, dans quelques jours.

Et la prudente Pènélopéia lui répondit :

— Plaise aux dieux, Étranger, que tes paroles s’accomplissent ! Je te prouverais aussitôt mon amitié par de nombreux présents et chacun te dirait heureux ; mais je sens dans mon cœur que jamais Odysseus ne reviendra dans sa demeure et que ce n’est point lui qui te renverra. Il n’y a point ici de chefs tels qu’Odysseus parmi les hommes, si jamais il en a existé, qui congédient les étrangers après les avoir accueillis et honorés. Maintenant, servantes, baignez notre hôte, et préparez son lit avec des manteaux et des couvertures splendides, afin qu’il ait chaud en attendant Éôs au thrône d’or. Puis, au matin, baignez et parfumez-le, afin qu’assis dans la demeure, il prenne son repas auprès de Tèlémakhos. Il arrivera malheur à celui d’entre eux qui l’outragera. Et qu’il ne soit soumis à aucun travail, quel que soit celui qui s’en irrite. Comment, ô Étranger, reconnaîtrais-tu que je l’emporte sur les autres femmes par l’intelligence et par la sagesse, si, manquant de vêtements, tu t’asseyais en haillons au repas dans les demeures ? La vie des hommes est brève. Celui qui est injuste et commet des actions mauvaises, les hommes le chargent d’imprécations tant qu’il est vivant, et ils le maudissent quand il est mort ;