Page:Homère - Les dix premiers livres de l’Iliade trad. Salel 1545.djvu/144

Cette page n’a pas encore été corrigée

Si luy jecta ung de ſes traictz de paſſe,
Qui luy faulſa le bort de la Cuyraſſe
Deſſus l’eſpaule, & dans la chair entra
Aſſez profond, comme le ſang monſtra
Qui en ſortit bien toſt abondamment.
Sur quoy l’Archer commença bravement
À ſ’eſcrier. Ô Troiens valeureux,
Venez cy veoir le coup adventureux
De ma Sagette : Approchez vous amys,
Et prenez cueur ung des grans ennemys
Eſt la bleſſé : & croy qu’il ne pourra
Guere durer, mais bien toſt ſe mourra
S’il eſt ainſi qu’Apollo ne me fruſtre
De mon deſir, & ma victoire illuſtre.
    Ainſi diſoit Pandarus glorieux
Penfant avoir eſte victorieux
Du valllant Grec : lequel ſentant la playe,
Soubdain recule, & de rien ne ſ’eſmaye :
Mais ſon amy Sthenelus feit deſcendre
Du Chariot, luy priant vouloir prendre
Tout doulcement le traict, & le tirer
Ains que le mal peuſt croiſtre & empirer.
Ce qui fut faict, Si deſcend &c luy jecte
Le mieulx qu’il peult la piquante Sagette :
Et la tirant fut la Boucle dorée
De ſon harnois, de noir ſang coulourée.
    Diomedés ſe trouvant allegé
Ung peu du mal qui l’avoit affligé,
À haulte voix dreſſant au ciel la teſte,
Feit à Pallas ſa devote requeſte :
Diſant ainſi. Ô Deeſſe indomptable,
Fille au grand Dieu Iuppiter redoubtable,