Page:Homère - Les dix premiers livres de l’Iliade trad. Salel 1545.djvu/143

Cette page n’a pas encore été corrigée

    Bien pres du corps du Baſtard d’Antenor,
Qui eſtoit Preſtre, & ſervoit au ſainct Temple
De Scamander lequel pour ſon exemple
Et bonnes meurs, ſe faiſoit honorer.
Si fuſt contrainct ſur le Champ demeurer :
Car il receut ung ſi grand coup d’Eſpée,
Qu’il eut la main dextre tout net coupée.
Dont noire mort ſubitement le prit,
Et l’aveugla luy raviſſant l’Eſprit.
    Durant le temps que ces Roys batailloient,
Et les Troiens la rompuz detailloient :
À peine euſt l’on Diomedés cognu,
Ne pour Gregeois, ou pour Troien tenu.
Parmy le Camp paiſſoit ſans arreſter,
Ne trouvant rien qui luy peuſt reſiſter.
Car ainſi que parmy la Campaigne,
Ung Fleuve grand tumbant de la montaigne,
Diſſipe tout : & ne trouve Cloſture,
Levée, ou Pont, qu’il n’en face rompture,
En eſtendant ſon cours impetueux
Sur Vignes, Prez, & Iardins fructueux :
Sont bien ſouvent les Champs gras & fertiles,
Sont pleins de Sable, & renduz inutiles.
Semblamement la vaillance & audace
De ce Gregeois, ſe faiſoit faire place,
Rompant Troiens ſans trouver reſiſtence,
Ne Bataillon qui ſe meiſt en defence.
    Lors Pandarus voyant ainſi chaſſée
La gent Troiene & : toute diſperſée,
Benda ſon Arc, propoſant embrocher
Diomedés, & tout mort le coucher.