Page:Holbach - Traité des trois imposteurs, ed. de Londres, 1777.djvu/120

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

primum mitto : etenim, &c. L’autre manuscrit étoit aussi latin & sans titre, & commençoit par ces mots, qui sont, ce me semble, de Cicéron, dans le premier livre de natura Deorum. Qui vero Deos esse dixerunt tanta sunt in varietate & dissensione constituti, ut eorum molestum sit annumerare Sententias…… alterum fieri potest profecto, ut earum nulla  ; alterum certe non potest, ut plus una vera fit.

Frecht, après avoir ainsi parcouru les trois livres avec assez de précipitation, s’arrêta au second dont il avoit souvent entendu parler, & duquel il avoit lu tant d’histoires différentes ; & sans rien examiner des deux autres, il tira Trawsendorff à part, & lui dit qu’il trouveroit partout des marchands pour ces trois livres. On ne parla pas beaucoup du livre italien, & pour l’autre, on convint en lisant par-ci par-là quelques phrases, que c’étoit un système d’athéisme démontré. Comme le Libraire s’en tenoit à son offre, & ne vouloit pas convenir avec l’officier, nous sortîmes, et fûmes au logis de Frecht, qui ayant ses vues, fit venir du vin et en priant Trawsendorff de nous apprendre comment ces trois livres lui étoient tombés entre les mains, nous lui