Page:Hofland - Montolieu - Ludovico - tome 2.djvu/169

Cette page n’a pas encore été corrigée

core plus la colère d’un homme déjà très-irrité. Je sais fort bien ce que je fais, dit-il, et pourquoi je prends ce moment. Je n’ai pas eu votre père vivant, mais je l’aurai mort, si je n’ai pas mon argent demain matin. Je vous laisse y penser. Il sortit, à la grande satisfaction de Ludovico qui tremblait que sa mère ne s’éveillât. Il ne comprefait rien du tout à la menace de l’imprimeur, n’ayant jamais entendu parler de cette loi singulière et barbare[1], mais il était choqué de la brutalité d’un homme capable d’ajouter ainsi à l’affliction de l’affligé ; et tremblant pour sa mère, il alla s’informer auprès de la maîtresse de la maison si l’on avait

  1. Elle existe réellement en Angleterre. Un créancier a droit de se saisir du cadavre d’un débiteur insolvable, jusqu’à ce que ses héritiers aient payé ses dettes ; mais elle est absolument hors d’usage.