Page:Hoffmann - Contes posthumes, 1856, trad. Champfleury.djvu/221

Cette page n’a pas encore été corrigée

s’approprier Haimatochare. De là, entre ces deux galants hommes, l’horrible dispute qui amena leur mort. Je vous ferai observer en passant que M. Menzies faisait provenir la petite bête d’une famille tout à fait nouvelle, dont elle forme le pivot : — Pediculus pubescens, thorace trapezoideo, abdomine ovali posterius emarginato ab latere undulata etc., habitans in homine, Hottentottis, Groenlandisque escam dilectam præbens, et plus loin : Nirmus crassicornis, capite ovato oblongo, scutello thorace majore, abdomine lineari lanceolato, habitans in anate, Ansere et Bosrhade.

À ces renseignements de M. Menzies, Votre Excellence daignera apprécier à quel point la petite bête est unique dans son espèce, et je prends la liberté, bien que je ne sois pas précisément naturaliste, d’ajouter que l’insecte attentivement observé à sa coupe, a quelque chose d’infiniment attrayant, dû surtout à des yeux limpides, aux jolies couleurs de son dos, et à une certaine désinvolture de mouvements toute particulière et charmante, qu’on n’a guère l’habitude de rencontrer dans de pareilles petites bêtes.

J’attends les ordres de Votre Excellence pour savoir si je dois expédier au musée la petite bête, bien emballée, ou si l’on doit précipiter au fond de la mer la cause de la mort de deux excellents hommes. En attendant la haute décision de Votre Excellence, Davis garde Haimatochare dans son bonnet de coton. Je l’ai rendu responsable de sa vie et de sa santé.

Daigne, Votre Excellence, agréer l’assurance, etc.

le capitaine Bligh.