Page:Hoffmann - Contes fantastiques I.djvu/133

Cette page n’a pas encore été corrigée

qu’il exalta comme un modèle unique de grâce et d’amabilité.

« Bénédiction sur toi, Formica ! disait Capuzzi à voix basse, je vois bien que tu as résolu de rendre mon triomphe complet, en déroulant à la barbe des Romains le tableau de leur ingratitude, et leur apprenant, tout net, ce que je vaux.

« Mais voilà mon maître lui-même, » s’écria au même instant Pasquarello ; et l’on vit entrer… signor Pasquale Capuzzi, tel qu’il était vivant et agissant, semblable en tout, visage, habits, tournure, gestes, démarche et le reste, au Capuzzi de la salle, à tel point que celui-ci, saisi de frayeur, lâcha Marianna qu’il tenait serrée par la main, et se tâtait lui-même à la face, à la perruque, pour s’assurer si ce n’était pas un rêve et s’il n’était pas double, s’il était réellement assis au théâtre de Nicolo et s’il devait croire à un pareil miracle.

Le Capuzzi du théâtre embrassa le docteur Graziano d’un air affable, et lui demanda comment il se portait. Le docteur répondit qu’il avait le sommeil tranquille, l’appétit ouvert, à son service ! — Per servirlo, — mais qu’à l’égard de sa bourse, elle se trouvait affligée d’une consomption extrême, qu’il avait la veille dépensé, en l’honneur de ses amours, son dernier ducat pour une paire de bas couleur romarin, et qu’il voulait aller sur-le-champ trouver un banquier pour se procurer trente ducats à crédit.

« Comment cela ? dit Capuzzi, et vous ne songez pas à votre meilleur ami ? Tenez, mon cher Si-