Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
mon cher ! bonsoir, excellent jeune homme, — au revoir ! vous viendrez sans doute demain au cours. — Là ! mon cher ! — adieu ! » Sans attendre la réponse de Balthasar, le professeur Mosch Terpin s’éloigna avec sa fille[1].
Balthasar, dans son trouble, avait à peine osé lever les yeux ; mais les regards de Candida embrasaient son cœur, il sentait le souffle de son haleine, et de doux frissons l’agitaient de la tête aux pieds. — Toute sa morosité s’était évanouie. Ivre de bonheur, il suivit des yeux la charmante Candida jusqu’à ce qu’elle eût disparu derrière les arbres ; puis il retourna lentement dans le bois pour s’y plonger dans une extase plus ravissante que jamais.
- ↑ Les mots en italique sont en français dans le texte allemand. J’en fais la remarque, parce que c’est un trait de plus qui peint l’affectation du pédant Mosch Terpin.