Page:Hoffmann - Œuvres complètes, t. 8, trad. Loève-Veimars, 1830.djvu/214

Cette page n’a pas encore été corrigée

frappez toujours à la dominante ! ― Maintenant, il fait son compliment. ― Armide le remercie gracieusement. ― Encore une fois. ― Là, il manque encore deux soldats ! Maintenant, entrons vigoureusement dans le récitatif. ― Quel mauvais génie m’a attaché ici ?

— L’enchantement est rompu, lui dis-je. Venez.

Je pris par le bras mon original du jardin botanique, car ce n’était nul autre, et je l’entraînai avec moi. Il parut surpris et me suivit en silence. Mais nous nous trouvions déjà dans la rue Frédéric, lorsqu’il s’arrêta tout à coup.

— Je vous connais, dit-il. Vous étiez au jardin botanique. ― Nous parlâmes beaucoup. Je bus du vin qui m’échauffa. ― Ensuite l’Euphon résonna durant deux jours. J’ai beaucoup souffert, mais c’est passé.

— Je me réjouis que le hasard m’ait