Page:Hoffmann - Œuvres complètes, t. 3, trad. Loève-Veimars, 1832.djvu/161

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

faire entendre, elle jeta autour d’elle de longs regards étonnés, comme quelqu’un qui se réveille d’un profond sommeil, et qui cherche à voir les images qui lui ont apparu en songe. — Senza amare. — Senza amare. — Non puo consolare ! murmurait-elle doucement, et des larmes brillaient dans ses yeux célestes, et des soupirs profonds faisaient soulever son sein. Le doge, toujours racontant, sortit de la barque tenant le bras de la dogaresse, et gagna sa maison de San-Giorgio maggiore sans s’apercevoir qu’Annunziata était saisie d’un trouble extrême, et qu’elle était comme étrangère à tout ce qui se passait autour d’elle. Un jeune homme en veste de rameur sonna d’une trompe formée d’une coquille, et à ce signe une autre gondole s’approcha. Pendant ce temps, une femme et un homme qui portait un parasol s’étaient avancés, et ils accompa-