Page:Hoffmann - Œuvres complètes, t. 2, trad. Loève-Veimars, 1832.djvu/134

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

l’altra parte[1]. Ainsi parle dame Catherine, et elle a raison. Dans peu de jours, tu enlèveras réellement ta Marianna. J’ai instruit de tout Nicolo Musso et Formica, et nous arrangerons cela ensemble de façon à ne pas manquer notre coup. Console-toi, Antonio, signor Formica va venir à ton aide.

— Signor Formica, dit Antonio d’un air de mépris ; à quoi peut ici aider ce baladin ?

— Oh ! oh ! s’écria Salvator, ayez du respect pour signor Formica, je vous en prie, mon maître. Ne savez-vous pas que signor Formica est une espèce de sorcier initié aux sciences occultes ? Je vous le dis, signor Formica viendra à votre aide. Le vieux Maria Agli, l’admi-

  1. Si l’art et la ruse vous font vivre une moitié de l’année, la ruse et l’art vous font vivre l’autre moitié.