Page:Hoffmann - Œuvres complètes, t. 13, trad. Loève-Veimars, 1830.djvu/51

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

et toute sa conduite. Il lui semblait que cet étranger allât le précipiter dans le torrent qui coulait au pied de la montagne ; et il se sentait comme privé de l’usage de ses membres. L’étranger se rapprocha encore de lui, et lui dit presque à l’oreille : — Je viens de la Wartbourg. J’y ai entendu les mauvaises chansons des prétendus maîtres ; mais dame Mathilde est peut-être la plus ravissante créature qui soit sur terre !

— Mathilde ! s’écria douloureusement Offterdingen.

— Oh ! oh ! dit l’étranger en riant, est-ce là qu’est votre mal, jeune compagnon ? Mais parlons en ce moment de choses plus graves, ou plutôt de choses plus élevées, du noble talent de chanter. Il se peut que vous tous, là-bas, vous ayez de bonnes intentions avec vos chansons, et qu’elles vous