nous plaisons à les nourrir. C’est ce qui arriva à Henri de Ofterdingen ; il conserva toute l’ardeur de son amour, mais ses regards ne se portèrent plus sur un abîme sans fond, ils s’élevèrent vers le ciel pour y chercher l’espérance. Alors sa bien-aimée lui apparaissait dans les plaines lumineuses, et lui inspirait les plus beaux chants qu’il eût jamais composés. Il détachait son luth suspendu à la muraille, y mettait de nouvelles cordes, et sortait pour aller dans la campagne qu’embellissait une belle matinée de printemps. Ses pas l’entraînaient irrésistiblement vers la Wartbourg ; mais lorsqu’il apercevait les toits éclatans du château, lorsqu’il pensait qu’il n’y reverrait plus Mathilde ; que son amour était un mal sans fin, que Wolfframb de Eschinbach avait gagné le cœur de la belle comtesse par la puissance de
Page:Hoffmann - Œuvres complètes, t. 13, trad. Loève-Veimars, 1830.djvu/45
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Hoffmann_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes%2C_t._13%2C_trad._Lo%C3%A8ve-Veimars%2C_1830.djvu/page45-1024px-Hoffmann_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes%2C_t._13%2C_trad._Lo%C3%A8ve-Veimars%2C_1830.djvu.jpg)