Page:Hoffmann - Œuvres complètes, t. 1, trad. Loève-Veimars, 1832.djvu/249

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

quelquefois cependant qu’une corde, touchée plus brusquement, frappait comme irritée les ailes du joyeux papillon dont les couleurs étincelantes s’éparpillaient aussitôt en poussière ; mais il continua de voltiger gaîment, jusqu’à ce que, froissé, blessé de plus en plus par les cordes, il alla tomber sans vie dans l’ouverture de la table d’harmonie, au milieu des doux accords qui l’avaient enivré.

— Que voulez-vous dire par ces paroles ? demanda le maître de chapelle.

— Faites-en l’application, mon cher ami. J’ai réellement entendu le papillon en question jouer sur votre clavicorde, mais je n’ai voulu qu’exprimer une idée qui m’est revenue en entendant le docteur parler du mal de Bettina. Il m’a toujours semblé que la nature nous avait placés sur un immense clavier dont nous touchons sans cesse les cordes ; les sons et les accords que nous en tirons invo-