M~
vent les effets du Courage, et, si le fondement du Cou- rage est toujours la Force ou l'Habileté qui sont des Puissances, ils résultent cependant pour Id plupart de propos violents ou de la crainte du Déshonneur chez un seul ou chez les deux Combattants que la colère pousse à descendre dans l'arène pour éviter d'être disqua- lifiés (71).
LES Armoiries. Les Blasons et les Armoiries héré- ditaires (72), si de grands Privilèges (73) leur sont attachés, sont Honorables autrement, ils ne le sont -pas leur Puissance est faite en effet ou de ces Privi- lèges, ou de Richesses, ou de (74) quelque autre chose • qu'on honore également chez les autres hommes. Cette sorte d'Honneur communément appelé Noblesse pro- vient (75) des Anciens Germains. On ne sache pas en effet qu'il y- eut jamais rien de semblable là où furent inconnues les Coutumes Germaines (76). Et, d'autre (71) D'après le latin, ces phrases se traduisent ainsi « Et même aujourd'hui, dans cette partie du monde qui est h nôtre, le combat singulier des particuliers, quoique illicite, est honorable et il en sera ainsi tant que n'auront pas été élaborées des lois qui feront regarder comme méprisable le provocateur et honorable celui qui repousse la provocation. Qu'en résulterait-il Je ne m'en rends pas compte car l'empressement au combat est toujours signe da courage, et le courage est sinon l'unique vertu, du moins la plus grande vertu des hommes à l'état de nature; refuser un combat n'est pas vertu de par la nature, mais le devient de par les lois et la nature est plus forte que les lois ».
(7a) Dans le latin, héréditaires ne porte que sur blasons (scuta picta hœredilarii).
(73) Le latin dit « si des privilèges ».
(y4) Le latin dit « ces insignes de puissance consistent en effet en privilèges ou en richesses ou en ».
(78) Le latin dit « parait provenir ».
(76) Le latin dit « La chose fut en effet inconnue de tous, si ce n'est de ceux qui connurent les mœurs germaines ».