Page:Hobbes - Léviathan - Tome I.djvu/149

Cette page n’a pas encore été corrigée
— 94 —

propre de celui qui le fait, et,] alors, on est encore en présence de ce que l’on appelle une Opinion[1], soit à partir de quelque dire d’un autre dont la capacité de connaître la vérité et dont la sincérité n’est pas mise en doute, alors le Discours n’est pas tant en rapport avec la Chose qu’avec la Personne, et il se Termine par ce que l’on appelle une Croyance et une Foi[2]. On a Foi en la personne, on Croit tout ensemble elle et la vérité de ce qu’elle dit[3]. [Ainsi donc, dans la Croyance, il y a deux opinions, l’une du dire de la personne, l’autre de sa vertu.] Avoir foi en, se fier à, croire quelqu’un signifient la même chose, à savoir une opinion de sa véracité[4]. Mais croire ce qui est dit[5] signifie seulement une opinion de la vérité du[6] dire. Nous devons observer cependant que cette Expression je crois en, comme l’expression [Latine credo in et l’expression] Grecque πιστέυω ἔις, n’est jamais employée[7] que dans les écrits Théologiques. Partout ailleurs on

  1. Le latin dit : « il se termine toujours dans l’Opinion ».
  2. Le latin dit simplement : « S’il commence à partir d’une affirmation d’un autre dont on ne doute, ni de la connaissance, ni de la véracité, alors, étant donné que ce dont il est question n'est pas tant la chose que la personne, le discours se termine dans la Croyance et dans la Foi ».
  3. Le latin dit : « Je veux dire qu’on a foi en la personne et qu’on croit la chose ». Le texte anglais est le suivant : « Faith, in the man ; Beleefe, both of the man, and of the truth of what he sayes ».
  4. Le latin dit : « Croire en quelqu’un et croire quelqu’un signifient le plus, souvent la même chose, à savoir une opinion de sa véracité ».
  5. Le latin dit : « un certain dire ».
  6. Le latin dit : « de ce ».
  7. Le latin dit : « est très rarement employée ailleurs ».