Page:His Last Bow (1917).djvu/137

Cette page n’a pas encore été corrigée

se rongeant les ongles, pianotant sur les meubles, et s’irritant contre l’inaction.

« Rien d’intéressant dans les journaux, Watson ? » dit-il.

J’étais conscient que par « intéressant », Holmes entendait « d’intérêt criminel ». Il y avait les nouvelles d’une révolution, d’une guerre possible, et d’un changement de gouvernement imminent, mais ces choses n’entraient pas dans les considérations de mon compagnon. Je ne pouvais rien lire dans le domaine du crime qui ne fût commun et mineur. Holmes grogna et recommença ses errances sans répit.

« Le criminel londonien est certainement un homme bien terne, » dit-il de la voix querelleuse du chasseur auquel le gibier fait défaut. "Regardez par cette fenêtre, Watson. Voyez comme les formes sont déformées, se distinguent à peine, puis se fondent de nouveau dans le brouillard. Le voleur ou le meurtrier pourrait s’abattre sur Londres un jour pareil comme le tigre sur la jungle, invisible jusqu’à ce qu’il bondisse, visible seulement de sa victime.

« Il y a eu, » dis-je, « de nombreux vols mineurs. »

Holmes renifla de mépris.

« Cette grande et sombre scène mérite mieux que ça, » dit-il. « Il est heureux pour cette communauté que je ne sois pas un criminel. »

« En effet ! » dis-je du fond du cœur.