Page:Hippocrate - Œuvres complètes, traduction Littré, 1839 volume 9.djvu/470

Cette page n’a pas encore été corrigée

efficitur pervidere et contemplari eis qui noverunt contemplari hominem.

44. (Des urines, des selles, des vomissements, des ongles comme pronostic.) Judicare autem et per urinas et per ventris officia coloribus. Post enim potus et sorbitionis qui ex venis et qui ex visceribus umores, similia coloris corporis habere morbos. Similiter autem et per vomitus. Contemplari autem et perungues ; manifestos enim habet colores et indicium innoxietatis et periculorum. Propter densos puros[1] (ex correctione poros) constitutos non potest in se ipsum umoris desudationem quæ de calore fit, nisi si violenta sit. Propter quod manifeste ostendit (ex correct. ostendat) ægritudines. Et conspectionem habet sicuti per vitreum, inspectionem sicuti et in aeramentoErreur de référence : Balise <ref> incorrecte : les références sans nom doivent avoir un contenu..

45. (Des songes comme pronostic. Quand les songes sont conformes à ce qui se passe pendant la veille, l’âme et le corps sont en bon état ; c’est le contraire si on rêve à des choses insolites et terribles.) Judicare autem oportet de bis quae in consomno videntur et ex aegritudine propter hoc : anima quando in somno venerit, qusecumqtie patitur ejus calor ex umoris victu, talia et somniari cogitur ; quando enim similis quidem quibus omnia fecerit aut patitur dicat aut adiciat ^, videbis exsurgens eadem vere quae meminit, salvam animam et corpus ostendit ; incognita vero si somniaverit et terribilia et non solita, aegrotante natura demonslrat hoc* incalescens anima immunditiis, autcibo conturbata, exiliat ; calefit enim dormiens anima magis quam vigilans ; et morbi enim maxime in somno prévalent quam quando exurgens anima infrigdaverit. Somnia vero ostendunt morbos manifeste quidem quae magna sunt et quae futura sunt ; conturbata enim sunt corpora. Ostendi^ autem et minimas febres et futuras et quae sunt et quae inmutantur vel solutas et desinentes ; ex quibus quidem oportet contemplari praesentia signa ad crisim facienda et quatinus dicta sunt.

’— ^ inspectionem,… aeramento manque dans P.— ^audeat V.^’^incognita vero… hoc manque dans P.— ^ Il faut sans doule lire ostendunt en sous-entendant somnia ; Ρ a ostendat.

  1. Après ce mot et pointé pour être effacé.