Page:Hippocrate - Œuvres complètes, traduction Littré, 1839 volume 9.djvu/409

Cette page n’a pas encore été corrigée

maison ; en bon accord avec le pubis, un lacis de veines et de nerfs, procurant l’issue de l’urine, instrument de la copulation, a été fabriqué par la nature, le jeune âge préparant le désir. Les jambes, les bras et les extrémités qui y sont appendues, possédant ensemble le principe de tout service, accomplissent le sûr office des nerfs. Cependant la nature incorporelle, dans ses retraites, a fabriqué des viscères de toute forme dont la mort survenant supprime bien vite les fonctions.

24. Conseil d’hygiène adressé par Hippocrate au roi Démétrius.

Hippocrate de Cos au roi Démétrius, salut.

Nous étant autrefois, ô roi, occupé de faire, au sujet de la nature humaine, un résumé qui en embrassât les parties, nous l’écrivîmes et te l’envoyâmes, comme tu, l’avais désiré. Maintenant, au sujet de ce qu’un homme sensé doit particulièrement observer, nous écrivons pour toi ce que nous avons en, partie recueilli chez nos prédécesseurs, en partie trouvé nous-même et ajouté ; si tu suis ces préceptes et les signes qui sont survenus dans tes maladies antécédentes, et que tu en uses assidûment, tu seras exempt de maladies tout le temps de ta vie. Il y a deux genres de maladies pour tous les animaux, celles qui diffèrent par l’espèce et celles qui diffèrent par l’affection. Tu verras que tes désirs d’aliment vont par les contraires, désirs de sec pour l’humide, d’humide pour le sec, de vide pour le plein, de plein pour le vide ; tu verras aussi que toutes les maladies sont constituées par les contraires, et que des maladies naissent de maladies. Dans les spasmes, la fièvre survenant arrête la maladie ; du sang faisant issue par les oreilles ou par les narines dissipe les violentes douleurs de tête ; les spasmes survenant chez les mélancoliques font cesser les mélancolies. En général, la tête est la racine des maladies humaines,