Page:Hippocrate - Œuvres complètes, traduction Littré, 1839 volume 9.djvu/341

Cette page n’a pas encore été corrigée

viendra mon ami, et, s’il est malade, guéri par moi, le deviendra encore davantage. Je sais qu’il est grave, de mœurs sévères et l’ornement de votre cité. Portez-vous bien.

12. Hippocrate à Philopémen, salut.

Les envoyés qui m’ont remis la lettre de la ville d’Abdère, m’ont aussi remis la tienne ; et je me suis réjoui grandement de l’offre que tu me fais de l’hospitalité et du reste. Nous arriverons sous de bons auspices, et, je pense, avec de meilleures espérances que la lettre ne fait augurer. Ce n’est pas folie, c’est excessive vigueur de l’âme qui se manifeste en cet homme n’ayant plus dans l’esprit ni enfants, ni femme, ni parents, ni fortune, ni quoi que ce soit, concentré en lui-même jour et nuit, vivant isolé, dans des antres, dans des solitudes, sous les ombrages des bois, ou sur les herbes molles, ou le long des eaux qui coulent. Sans doute il arrive souvent que ceux qui sont tourmentés par la bile noire en font autant ; ils sont parfois taciturnes, solitaires et recherchent les lieux déserts ; ils se détournent des hommes, regardant l’aspect de leurs semblables comme l’aspect d’êtres étrangers ; mais il arrive aussi à ceux que le savoir occupe de perdre toutes les autres pensées devant la seule affection à la sagesse. De même que les serviteurs et les servantes qui dans les maisons se livrent au tumulte et aux querelles, si tout à coup la maîtresse survient, s’effrayent et deviennent tranquilles, ainsi font les passions de l’âme qui sont pour l’homme les ministres du mal ; quand la sagesse apparaît,