Page:Hippocrate - Œuvres complètes, traduction Littré, 1839 volume 6.djvu/44

Cette page n’a pas encore été corrigée
38
de la nature de l’homme.

B^y μή δμοφυλα Ιόντα (Λίσγηται και την αυτήν Ιχοντα δυναμιν, γέννα, ούδ’ αν * ταύτα ήμίν ξυντελέοιτο. ^Και πάλιν, ει [Λη το θερμον-τω ψυχρώ και το ξηρον τω υγοω (Λετρίως -προι ; άλληλα εξει και ίσως, άλλα ^θάτερον θατέρου πουλύ προεξει και *το ισχυρότερον του ασθενέστερου, ή γενεσις ουκ αν γένοιτο, ^"Ωστε πώς ειχος άπο ενός τι γεννηθηναι, ^βχζ γε ούδ’ άπο των πλειόνων γεννάται, ην μη τύχη καλώς έχοντα της κρησιος’^της προς άλληλα ; ’Ανάγκη τοι’νυν, της φυσιος τοιαύτης υπαρχούσης και τών άλλων ^απάντων και της του άνθρωπου,’ μη £ν ε’ιναι τον άνθρωπον, άλλ’ εκαστον τών ^ςυμβαλλομένο^ν ες την γενεσιν εχειν ^^τήν δύναμιν έν τω σο^ματι, οΐ’ην περ ξυνεβάλετο. Και πάλιν γε ανάγκη ^^άποχωρεειν ες την εωυτου φύσιν εκαστον, τελευτώντος του σώματος του άνθρωπου, τό τε ^^υγρον ^^προς το υγρον και το ξηρον προς το ζηρον και το θερμον προς το θερμον και το ψυχρον προς το ψυχρόν. Τοιαύτη δε και τών ζώων εστίν ή φύσις, καΐ τών άλλων ^* πάντων γίνεται τε δμοίως πάντα και τελευτα ρμοίως πάντα* ^^ξυνίσταταί τε γαρ αύτέοιν ή ωύσις άποτουτεων τών προειρημένων πάντων, και τελευτα κατά τα είρημένα ες τοιύτο όθεν περ *^ξυνέστη εκαστον, ενταύθα οΟν και άπεχώρησεν.

4. Το δε σώμα του ανθρώπου έχει έν ^Ιωυτώ αίμα και φλέγμα

1 Τ. om. Α. - τα αυτά Gai., Mack. -ξ. Gai., Lind.σ. viilg.ruvTeXoÎTo Α. συνελθοιτο Κ. -Galien s’étonne que cette phrase n’ait pas attiré l’attention des commentateurs ; il dit qu’elle est obscure ; qu’elle signifie sans doute que la copulation ne produirait pas un animal semblable aux parents ; que d’ailleurs peut-être le texte est altéré. Il est singulier que Galien se soit mépris à ce point, ne voyant pas qu’il fallait lire non ταύτα mais ταύτα. Le sens n’est pas douteux ; l’auteur veut dire que l’industrie humaine, même par son intervention, ne peut réussir à faire produire ensemble des espèces dissemblables. — ’ ει γαρ μή sine και πάλιν Β. — ’ τό έτερον τοϋ έτερου ΑΒ.-πουλυ Ργ, Lind., Mack. πολύ vulg. — ^ τω Gai., Mack. ~ ίσχυρον Α. -ή om. ΕΗΚγε. — ’ δτε γ. άφ’ Gai., Zwing. in marg., Mack., Baumh. -γενηθηναι Mack. — ^ δπου EQ’, Gai., Zwing. in marg.. Lind., Mack. δτι Jε. ~γε om. A. -ουδέ Gai., Mack. -γίνεται A. -τύχη ; ε. — ττις om. Kiihn. — * πάντων Α. ανθρώπων pro άπ. C. — ^ σ. Mack. -εΐ ; Gai. — ’" τήν Α. -τινά vulg. ξυνεβάλετο Gai. -συνεβάλετο Α.-ξυνεοάλλετο vulg. -Post ξ. addunt ό ευσεβής λόγος ! (δ, sine ό). — " άναχωρέειν Α. -άποχωρεΐν Β. ες Α, Lind. εΙς vulg. -έαυτου Gai. τοΰ σώματος του AG, Gai. -του σ. om. BFGHJLγε, Lind., Mack. -του σ. του om, vulg. — ’^ Post ύ. addunt προσχωρήσαι BEFGHlJKLγôε, Zwing. in marg., Lind., Mack. — 13 ες FGIJÔ. προς τό ξηρόν om. e. — 14 απάντων