Page:Hippocrate - Œuvres complètes, traduction Littré, 1839 volume 6.djvu/298

Cette page n’a pas encore été corrigée
292
DES LIEUX DANS l’hOMME.


θερμαινόμενης και υποφλεγμαινούσης.’Pooi δε δια μεν το ψΰχος γίνονται, * οπόταν τόδε γινηται, όταν ή σαρζ ^ή εν τ^ κεφαλή και αί φλε’βες τεταμε’ναι ^εοίσιν αύται, φριξάσης της σαρκός και ες μικρόν άφικνουμένης και *εκφλιψάσης, εκ6λίβουσι την υγρότητα, και αι σόίρκες αμα αύται άντεκθλι’βουσιν ες μικρόν άφικνούμεναι, και αΐ τρίχες ανω ορΟαΙ γίνονται ώστε πάντοθεν αμα ισχυρώς πιεζομεναι* εντεύθεν ο τι αν ^εκφλιβη, ^εΐ ή αν τύχη. *Ρεϊ δε και δια τήν θερμότητα, όταν αί σάρκες άραιαΐ γινόμεναι διόδους ^ποιησωσι, και το 6γρον θερμανθέν λεπτότερον γε’νηται* παν γαρ το υγρον θερμαινόμενον λεπτότερον γίνεται, και παν ες το υπεΐκον ^εϊ* μάλιστα δ’όταν λίην υπερφλεγμηνη, δια τόδε ^εϊ* αι σάρκες *λίην εμπλεαι γινόμεναι ο τι αν μή δύνωνται χωρεειν, ^^εϊ το υγρον το μη δυναμενον χο^ρέεσθαι, ρεϊ δε η αν τύχη * έπήν δε οίπας ευροοι αί ροιαι γε’νο^ν^ ται, ρει ^"ες το χο)ριον ή αν τύχη, εστ αν συμπιεχΟωσιν αι οιοοοι του ρόου δι’^Μσχνότητα όταν το σώμα ξηρανθη* ο^στε γαρ το σώμα κοινωνέον *^αύτο Ιωυτώ διαλαμβάνει και *^άγει, καθ’ο τι αν υγρον επιτυχή, ες Ιωυτο το ξηρόν αγειν δε ου χαλεπον αυτό εστίν, ^*<>)στε του σώματος κενού τε και ου συνοιδέοντος υπο ισχνότητος. Οταν δε τα κάτω ςηρα γενο3νται, τα ^^ο ανω υγρά (μάλλον όε τα ανω υγρά έστι τεύχεα, αί γαρ φλέβες άνω πλέονές εϊσιν η κάτιο, και αί σάρκες ^^ελάττονος υγρότητος δεόμεναι αί εν τη κεφαλή), άγει δη το ξηρον του σώματος το εκ της κεφαλής υγρον • και άμα και * δίοδοι εισι τίο άγοντι μάλλον, yj τω άγομένω• και γαρ αΟται κερδαίνουσιν ώστε ξηραι Ιοΰσαι, και άμα και τα υγρά πε’φυκε κάτω χωρεειν, και ην

  • ^βραχέη τις ανάγκη γένηται.

’Post γίν. addunt οπόταν τόδε γενηται Α, quaedam exempl. ap. Foes in not. —όπ. τ. γ. oui. vulg. — ^ή C. — ^έώσιν (ubique) AC, Aid., Zwing.αυται γαρ Κ’, Lind., Mack. — έκΟλιψάσης A, Zwing., Lind., Mack. —γίνωνται C. —πάντωθεν C. — * έκΟλιβή C, Lind., Mack. —^είη pro ρεϊ —ζ C. — ♦’ποιώσι Ε. —’έ ; Α. —ες om. ulg.-υπεpφλεγμαίv^3 Ald. —τόνδε Mack. — « α’ί ην μεν pro λίην G. —γενόμ. Α.-δτε pro δ τι Mack. —δύνονται Α. — » ^οϋ pro ^εϊ C. —έπήν… τύχη om. C. —ροίαι (sic) vulg. —ροιαι Ε, Mack.-poîat Zwing. —Ce mot ne se trouve dans les lexiques qu’avec le sens de gre^ nade. — "•ές τό L, Zwing. in marg. —καΐ τό vulg.-xai ές τό Κ’, Lind., Mack. —όδοΙ Α. — "Post ίσχν. addit [τήν γενομένην] Lind. —δταν δε τό Κ’.

^ αύτώ Α. —’^ άλγεϊ Α.-έωυτώ Α, -τό ACE, Aid., Zwing. —τό οηι. vulg. —’^ώς γε pro ώστε quaedam exempl. ap. Foes in not. —ώστε ετι τό (haud dubie τού) σ. Κ’. —’^οε Mack. —δ’om. C. — "’έλάττονος AC, Lind.