Page:Hetzel - Verne - Magasin d’Éducation et de Récréation, 1903, tomes 17 et 18.djvu/257

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

tile ? Demain matin, nous nous reposerons un moment aux premiers gour, douze kilomètres seulement, une promenade ! Puis nous filerons sur Si el Hadj ed Dine et, le soir même, — inchallah ![1] — nous coucherons à El Abiod. »

17 novembre. — Au matin, M. Naimon parcourt le village, à la recherche de quelque occasion : beau tapis, curieux bibelot, arme rare. Il déniche un fusil, de travail assez ancien : long canon rayé, fixé au bois par de larges bandes d’argent repoussé ; batterie à pierre assez finement ouvragée ; courte crosse très évidée à sa partie antérieure, avec ornements d’argent et incrustations ; bref, le type classique de l’antique « moukala[2] ».

Après d’interminables marchandages, l’accord se fait. Mais, au moment d’emporter l’objet :

« Dis, Mohammed, il n’est pas chargé au moins ?

— Je crois bien que si ; mais il y a tant d’années qu’il n’a pas servi !

— Raison de plus pour que ce soit dangereux : ces fusils-là partent tout seuls. Décharge-le, ou je te le laisse. »

Les palmiers de Brézina. (Cliché de M. Ourson.)

Mohammed se décide. Il emmène un ami hors du ksar, s’arrête à quelques pas de la porte, face aux palmiers, s’arc-boute solidement des jambes, et, se posant horizontalement le fusil sur l’épaule droite, le canon en avant, le maintient des deux mains. Un demi-cercle de curieux se forme derrière lui.

Alors se déroulent quelques scènes d’un comique achevé : un vrai Caran d’Ache.

L’ami verse de la poudre dans le bassinet, s’écarte un peu, allume une bougie, puis :

« Attention, vous autres ! » se rapproche, tendant la bougie à bout de bras.

Le moment est solennel. Les curieux, le regard hypnotisé sur le bassinet, la respiration arrêtée, une forte inquiétude dans les traits, penchent en arrière tant qu’ils le peuvent la tête et le haut du corps.

Au contact de la bougie, « pfft ! », lueur soudaine et très courte de la poudre qui brûle ; rien de plus. On rit ; on se rassure ; on se redresse ; on rétrécit le cercle.

Pour la seconde fois, la poudre est versée, la bougie allumée : pour la seconde fois, l’ami avertit :

  1. Inchallah ! s’il plaît à Dieu. — Le futur, dans les verbes arabes, s’exprime par le présent suvi de l’expression Inchallah.
  2. Moukala, fusil.