Page:Hermès Trismégiste, 1866, trad. Ménard.djvu/167

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
41
LIVRE PREMIER.
 Les corrections sont expliquées en page de discussion


père créateur, le Dieu agissant, le bien et l’auteur de toutes choses. Ce qu’il y a de plus subtil dans la matière est l’air, dans l’air l’âme, dans l’âme l’intelligence, dans l’intelligence Dieu[1].

  1. On peut rapprocher de ce morceau certains passages du Bhagavat-Gita : « Tu es l’indivisible, le suprême objet de la science, l’appui de cet univers, l’impérissable, l’éternel gardien de la loi. Tu es de toute éternité ; je te vois sans commencement, sans milieu et sans fin..... Tu es le Dieu primitif, la connaissance et l’objet de la connaissance, le lieu du monde, et par toi, ô forme infinie, s’est développé l’univers. Tu es le père et l’aïeul des générations. Adoration à toi mille fois, et encore adoration, adoration à toi ! Adoration par devant, adoration par derrière, adoration à toi de toutes parts, ô universel ! Ta puissance et ta force sont infinies, tu embrasses tout, et tu es tout. » (XI, 18, 38, 40.)